世界で人気のタピオカ
海外でタピオカを飲みたいとき、注文できますか?
Can I get tapioca?
これでも通じないことはないかもしれませんが、一般的ではありません。
タピオカと呼ぶのは私たちだけみたいです。
多くの場合、タピオカ入りの飲み物をbubble teaと言います。
ポップで可愛らしい響きですよね。
バブル・ティー。
では、購入したドリンクにタピオカを入れてほしいときはどうするのか。
それにはpearl(パール)を使います。
例えばミルクティーにタピオカを追加したいなら、
I wanna get milk tea with pearl.
で充分です。
大切なのはwith pearlという部分だけなので、そこをおさえておけばなんとかなります。
日本ほど並ばなくてもいいので、気軽に飲めるタピオカですが、初めて注文したときは少し混乱してしまいました。
英語でも通じるものと通じないものがあるので、より一般的な単語を使った方が理解されやすいと思います。
私は事前に言い方が違うことを耳にしていたので、少しラッキーでした。
みなさんにもステキなラッキーがありますように。